top of page

FiT 2024:  la tercera edición

Para esta tercera edición, Found in Translation fue invitado a participar en Conectar, la exposición con la que Helmhaus Zúrich concluye el último trimestre de 2024. Esta exposición forma la tercera parte de una fascinante trilogía social organizada por Helmhaus Zúrich, que comenzó en 2022 con Confianza, donde presentamos nuestra primera edición. Durante todo el año 2023, el tema central curado por Helmhaus fue Comprender, y ahora, en 2024, Conectar ofrece un marco reflexivo para explorar los esfuerzos humanos por establecer conexiones significativas.

El enfoque de nuestro proyecto en la empatía es un componente clave dentro de este marco expositivo. Creemos que la empatía es la base desde la cual pueden surgir conexiones verdaderas, y a través de esta comprensión, podemos comenzar a forjar relaciones más profundas y auténticas.

 

Found in Translation 2024: lxs participantes

  1. Damon Mark + Zoya Miari 

  2. Berhim Raman + Violeta Paljangas

  3. Janeth Berrettini + Zaira Girbau Garcia

  4. MIchelle Maddox + Cecilia Dondo Bühler

  5. Parvez + Oana Dumbravă

  6. Oana Popa + Adriana Milena Rua Cadavid

  7. Myriam Gauderon + María del Pilar Porras Villarreal

2P7A0244.JPG

Este año, participantes de ediciones anteriores dirigirán una serie de talleres que se llevarán a cabo durante cuatro martes al mediodía. El quinto martes habrá una sesión abierta para intercambiar ideas y conocernos mejor. Nos entusiasma contar con los talentos de Katrin Bard, María Fernanda Schulz, Roberto Fabra y Sarah Lebeck-Jobe.

FiT_Geschichten

Unterstüzt durch:

kip_logo_rgb_d_282px.png
Helmhaus_Logo.png
¿Qué es FIT?

Found in Translation es un proyecto de encuentro intercultural que promueve la empatía en la sociedad a través del intercambio y traducción de historias en textos literarios y, de experiencias y emociones expresadas en los textos en expresiones artísticas. La traducción artística es un puente que nos conecta con los demás y nos invita a sentir, comprender y empatizar.
 

text.jpeg
El proyecto

El proyecto se desarrollará en 3 fases:

  1. La fase de creación literaria y acercamiento artístico, durante la cual puedes participar en un taller de escritura para transformar tus propias experiencias migratorias en un texto escrito. Tu texto será entonces enviado a un artista (no importa la disciplina) o persona creativa y servirá de inspiración para el desarrollo de una obra de arte (los talleres de escritura se realizarán en 3 idiomas: alemán, inglés y español).
     

  2. La fase de encuentro interpersonal e inspiración artística, donde puedes conocer al artista (persona creativa) que trabaja en tu texto y contarle tu historia, pero también la persona creativa puede escuchar tus ideas, inquietudes y sugerencias para que la interpretación de tu historia sea lo mejor posible. Si es necesario, serás asistido por un traductor.
     

  3. La fase Vinculación y “Encontrarnos en la traducción”: donde las obras literarias y artísticas se comparten con un público más amplio, en un evento que ofrece la oportunidad de experimentar una mayor apertura y empatía entre participantes y visitantes.

Objetivos
  1. Fomentar la empatía en la sociedad como el valor más importante para la aceptación, la integración y la mejora social.

  2. Reconocer y documentar las experiencias migratorias y las emociones asociadas a ellas, a través de un trabajo colaborativo e interdisciplinario mediado por diversas manifestaciones artísticas.

  3. Crear un punto de conexión entre diferentes personas que trascienda las fronteras culturales, sociales y lingüísticas.

DSC01307.JPG

FiT 2023:  la segunda edición

Found in Translation 2023 fue una colaboración entre el centro comunitario Hirzenbach, Coffee & Deeds y la asociación ETKultur.
Este año contamos con 18 participantes que seleccionamos a través de una convocatoria abierta. 9 personas que escribieron sus experiencias migratorias y 9 artistas que las tradujeron en arte. 
En esta edicion hemos destacado la importancia de la colaboración entre los artistas y los tándems. 



Found in Translation 2023: las y los participantes
 

Roberto Fabra x Ahmed Abu Ata

Hector Suarez Usandivaras x Alessandra Cesari

Sarah Lebeck-Jobe x Brunhilde Hofacker

Susanne Hauser Lendenmann x Merin Reji Chacko

Virginia Kargachin x Parvez

Maria Fernanda Schulz x Rosa Navarro

Alexander Zwalen x Chinnie Si-Qin Ding

Kathryn E. Bard x Shukri Al Rayyan

David Farrera Salcido x Ana Luiza Pinheiro

Aqui puedes escuchar las historias 2023:

FiT 2022: la primera edición

La exposición "Found in Translation: translating migratory experiences into art" se realizó del 29 de abril al 19 de junio del 2022 en Helmhaus Zurich. El brindis de apertura fue el 28 de abril.

En este proyecto participaron 22 personas: 11 narradores y 11 artistas conformaron los tándems o parejas. El resultado de estos encuentros formó parte de la exposición. Además, FiT ofreció un programa marco que se centró en reflexionar sobre los prejuicios, las experiencias migratorias y la empatía.
 

El programa estuvo conformado por:

  • Conversaciones con los tándems.

  • 2 Performances de Alicia Velázquez y Clarissa Hurst del piloto de FiT.

  • 4 performances de alumnos de la escuela de arte y diseño F+F. Una cooperación para FiT.

  • Lectura vespertina de poesía en castellano a cargo del grupo Ibersas.

 

Found in Translation 2022: los y las participantes.

Jalashree Shrickhande x Moreno Tuttobene

Cristina Salcido x Ana Figuerola

Walid Jalal Khalifa Kareem x Nana Pernod

Alejandra Serantes x Giampaolo Russo

Olga Veprek x Maurizio Igor Meta

Miguel Soto x Sandra Hofacker

Kahtere Heidari x Theres Berka

Cathleen Bell x Isabella Bieri

Milován España x Eleonora Stassi

Haidar Zreka x Hanga Sera

Irfan Yildiz x Lukas Salzmann

bottom of page